Some linguistic observations from my trip to Finland

“Tripla by YIT” sign

Photo shows a tall roadside sign advertising a new development

This sign advertises a large new brownfields/air-rights development called “Tripla” in the former Pasila rail yards. It’s in Finnish and Swedish, except for one obviously English word. The Finnish text translates as “Here is being built Helsinki’s second center”. (Swedish text cropped out.)

Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.